maifoki.blogg.se

Eve battle snake
Eve battle snake




eve battle snake

Now the snake was the most cunning animal that the LORD God had made. He asked the woman, "Did God really say, 'You must never eat the fruit of any tree in the garden'?" The snake was more clever than all the wild animals the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of any tree of the garden? Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made. And he said to the woman: Why hath God commanded you, that you should not eat of every tree of paradise? Now the serpent was more subtle than any of the beasts of the earth which the Lord God made. One day it came to the woman and asked, "Did God tell you not to eat fruit from any tree in the garden?"

eve battle snake

The snake was sneakier than any of the other wild animals that the LORD God had made. Now the serpent was the most crafty of all the brutes on the earth, which the Lord God made, and the serpent said to the woman, Wherefore has God said, Eat not of every tree of the garden? And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of any tree of the garden?Īnd the Serpent was craftier than every animal of the wilderness that LORD JEHOVAH God had made, and the Serpent said to the Woman, “Has God truly said that you will not eat from all the trees of Paradise”?

eve battle snake

Now the serpent was more subtle than any beast of the field which Jehovah God had made. He said to the woman, “Did God really say, ‘You can’t eat from any tree in the garden?” Now the serpent was the most cunning of all the wild animals that the LORD God had made. He said to the woman, “Did God really say, ‘You can’t eat from any tree in the garden’? ” And the serpent (Satan) said to the woman, “Can it really be that God has said, ‘You shall not eat from any tree of the garden’?” Now the serpent was more crafty (subtle, skilled in deceit) than any living creature of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, “Indeed, has God said, ‘You shall not eat from any tree of the garden’?” Now the serpent was more crafty than any beast of the field which Yahweh God had made. Now the serpent was more crafty than any beast of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, “Indeed, has God said, ‘You shall not eat from any tree of the garden ‘?” And he said to the woman, “Has God really said, ‘You shall not eat from any tree of the garden’?” Now the serpent was more cunning than any animal of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, “Has God indeed said, ‘You shall not eat of every tree of the garden’?” Now the serpent was more cunning than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden? And he said to the woman, “Did God really say, ‘You must not eat from any tree in the garden?’ ” Now the serpent was more crafty than any beast of the field that the LORD God had made. He said to the woman, “Did God actually say, ‘You shall not eat of any tree in the garden’?” Now the serpent was more crafty than any other beast of the field that the LORD God had made.

eve battle snake

One day he asked the woman, “Did God really say you must not eat the fruit from any of the trees in the garden?” The serpent was the shrewdest of all the wild animals the LORD God had made. He said to the woman, “Did God really say, ‘You must not eat from any tree in the garden’?” Now the serpent was more crafty than any of the wild animals the LORD God had made.






Eve battle snake